-
1 предание смерти
despatch имя существительное: -
2 предание смерти
Большой англо-русский и русско-английский словарь > предание смерти
-
3 предание смерти
-
4 предание смерти
ntheol. (о Христе) Hingabe in den Tod (attr.: Christi; des Messias) -
5 предание смерти
-
6 предание смерти
Русско-английский словарь по общей лексике > предание смерти
-
7 предание
115 С с. неод. (бeз мн. ч.) liter. andmine, jätmine; \предание в руки кого kelle kätte andmine, kelle hoolde jätmine, \предание во власть кого kelle võimu alla v käsutusse andmine v jätmine, \предание суду jur. kohtu alla andmine, \предание забвению unustuse hõlma jätmine, \предание земле muldasängitamine, matmine, \предание огню ärapõletamine, \предание проклятию (ära)needmine, \предание смерти surmamine, \предание гласности teatavakstegemine, väljakuulutamine, avalikustamine -
8 предание
1. с.(рассказ, легенда) legend; ( поверье) tradition2. с.предание суду — bringing to trial, handing over to justice
-
9 предание
I ср. legend;
tradition II ср. handing over, committing предание забвению предание земле предание смерти предание судуlegend ;
tradition ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > предание
-
10 предание
предани||е Iс (рассказ, легенда) ἡ πα-ράδοση [-ις], ὁ θρῦλ(λ)ος, ὁ μῦθος· ◊ отойти в область \преданиея ξεχνιέμαι (о событии и т. п.).предание IIс:\предание суду́ ἡ ἐναγωγή, ἡ παραπομπή στό δικαστήριο· \предание земле ὁ ἐνταφιασμός· \предание смерти ἡ θανάτωση [-ις]. -
11 предание
I ср.legend; traditionII ср.handing over, committing- предание земле
- предание смерти
- предание суду -
12 предание мученической смерти
Religion: martyrisationУниверсальный русско-английский словарь > предание мученической смерти
-
13 предание мученической смерти
Русско-английский большой базовый словарь > предание мученической смерти
-
14 promptness
предание смерти, казнь; убийствопроворство, расторопностьчисло оборотовАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > promptness
-
15 despatch
dɪsˈpætʃ = dispatch отправка, отсылка - * of a letter отправка письма быстрота, скорость - with all possible /with the greatest possible, with the unmost/ * как можно скорее;
не откладывая ни на минуту - to do smth. with * делать что-л. быстро официальное сообщение, донесение, депеша - diplomatic *es дипломатическая корреспонденция - to deliver a * доставить депешу решение, урегулирование (вопроса) - quick * быстрое решение - prompt * of affairs урегулирование дел без волокиты - * of current business ведение текущих дел, решение текущих вопросов курьер - to send smth. by * послать что-л. с курьером агентство по доставке товаров предание смерти, казнь;
убийство - happy * харакири;
мгновенная смерть при казни отправлять, посылать - to * troops отправлять войска - to * a letter посылать письмо - to * smb. on an errand послать кого-л. с поручением - researchers were confidently *ed без лишнего шума были организованы поиски( разговорное) быстро справляться;
разделываться, кончать - to * one's business быстро утрясти дело - to * one's meal расправиться с едой разделываться, расправляться( с кем-л.) ;
предавать смерти, казнить - to * a wounded animal прикончить раненого зверя - to * the prisoners "пустить в расход" заключенных despatch =dispatch despatch =dispatch dispatch: dispatch агенство по доставке товаров ~ быстро выполнять, справляться( с делом, работой) ;
to dispatch one's dinner наскоро пообедать ~ быстро выполнять ~ быстрота, быстрое выполнение (работы) ;
to do (smth.) with dispatch делать (что-л.) быстро;
the matter requires dispatch это срочное дело ~ выдавать заказ на изготовление продукции ~ депеша, донесение, телеграмма, корреспонденция ~ (дипломатическая) депеша;
официальное донесение ~ депеша ~ диспач ~ отправка, отправление( курьера, почты) ~ отправка ~ отправлять ~ книжн. отправлять на тот свет, убивать ~ отсылка ~ официальное сообщение ~ получать сообщение о завершении производства ~ посылать, отправлять ~ посылать;
отсылать, отправлять по назначению ~ посылать ~ посылка ~ предание смерти, казнь;
убийство ~ разделываться, расправляться ~ уст. спешить ~ урегулирование вопросаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > despatch
-
16 dispatch
dɪsˈpætʃ
1. сущ.
1) отправка, отправление, отсылка( курьера, почты и т. п.) The dispatch of the task force is purely a contingency measure. ≈ Отправка в район экспедиционного корпуса мера временная.
2) (дипломатическая) депеша;
официальное послание, донесение to file a dispatch ≈ представить депешу to send a dispatch ≈ послать депешу The victory inspired him to dispatch a gleeful telegram to Roosevelt. ≈ Победа подвигла его на то, чтобы послать поздравительную телеграмму Рузвельту. Syn: message
3) а) урегулирование, решение, выполнение( какой-л. работы) Syn: settlement, accomplishment б) быстрое выполнение (работы) Syn: speed, promptness
4) предание смерти, казнь;
убийство;
насильственная смерть happy dispatch Syn: killing
2. гл.
1) посылать;
отсылать, отправлять по назначению (to) The young soldier was dispatched to a distant island to help govern the natives. ≈ Молодой солдат был послан на далекий остров в помощь правительству. The firm will dispatch the goods to London. ≈ Фирма поставляет товары в Лондон. Syn: commit
2) увольнять, прогонять Syn: dismiss, send away
3) а) быстро выполнять, справляться( с делом, работой) б) уст. спешить
4) книж. отправлять на тот свет, убивать Syn: kill
1. отправка, отсылка - * of a letter отправка письма быстрота, скорость - with all possible /with the greatest possible, with the unmost/ * как можно скорее;
не откладывая ни на минуту - to do smth. with * делать что-л. быстро официальное сообщение, донесение, депеша - diplomatic *es дипломатическая корреспонденция - to deliver a * доставить депешу решение, урегулирование (вопроса) - quick * быстрое решение - prompt * of affairs урегулирование дел без волокиты - * of current business ведение текущих дел, решение текущих вопросов курьер - to send smth. by * послать что-л. с курьером агентство по доставке товаров предание смерти, казнь;
убийство - happy * харакири;
мгновенная смерть при казни отправлять, посылать - to * troops отправлять войска - to * a letter посылать письмо - to * smb. on an errand послать кого-л. с поручением - researchers were confidently *ed без лишнего шума были организованы поиски( разговорное) быстро справляться;
разделываться, кончать - to * one's business быстро утрясти дело - to * one's meal расправиться с едой разделываться, расправляться( с кем-л.) ;
предавать смерти, казнить - to * a wounded animal прикончить раненого зверя - to * the prisoners "пустить в расход" заключенных courier ~ почтовое отправление нарочным delay ~ задерживать отправку ~ of goods отправка товаров ~ быстро выполнять, справляться (с делом, работой) ;
to dispatch one's dinner наскоро пообедать ~ быстрота, быстрое выполнение (работы) ;
to do (smth.) with dispatch делать (что-л.) быстро;
the matter requires dispatch это срочное дело happy ~ мгновенная смерть при казни happy ~ харакири ~ быстрота, быстрое выполнение (работы) ;
to do (smth.) with dispatch делать (что-л.) быстро;
the matter requires dispatch это срочное делоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dispatch
-
17 promptness
(n) быстрота; исполнительность* * *предание смерти, казнь; убийство* * *['prɑmptnɪs /'prɒm-] n. проворство, расторопность* * *1) предание смерти 2) проворство 3) тех. число оборотов -
18 dispatch
1. [dısʹpætʃ] n1. отправка, отсылкаdispatch of a letter [of a messenger] - отправка письма [курьера]
2. быстрота, скоростьwith all possible /with the greatest possible, with the utmost/ dispatch - как можно скорее; не откладывая ни на минуту
to do smth. with dispatch - делать что-л. быстро
3. официальное сообщение, донесение, депеша4. решение, урегулирование ( вопроса)dispatch of current business - ведение текущих дел, решение текущих вопросов
5. 1) курьерto send smth. by dispatch - послать что-л. с курьером
2) агентство по доставке товаров6. предание смерти, казнь; убийство2. [dısʹpætʃ] vhappy dispatch - а) шутл. харакири; б) мгновенная смерть при казни
1. отправлять, посылатьto dispatch smb. on an errand - послать кого-л. с поручением
researchers were confidently dispatched - без лишнего шума были организованы поиски
2. разг. быстро справляться; разделываться, кончать3. разделываться, расправляться (с кем-л.); предавать смерти, казнитьto dispatch the prisoners - «пустить в расход» заключённых
-
19 dispatch
1. сущ.тж. despatch1) общ. отправка, отправление, отсылка (курьера, почты, грузов и т. п.)See:2) общ. депеша, официальное донесение, официальное послание3) трансп. диспач (премия за более быструю погрузку или выгрузку по сравнению со оговоренными сроками)See:4) общ. предание смерти, казнь; убийство; насильственная смерть2. гл.тж. despatch1) общ. посылать, отсылать, отправлять (по назначению) (напр., почту, груз)The firm will dispatch the goods to London. — Фирма поставляет товары в Лондон.
2)а) общ. быстро выполнять, справляться (с делом, работой)б) общ. спешить3) общ. убивать, разделываться, расправляться (с кем-л.), предавать смерти, казнить (кого-л.)
* * *
1) диспач (морской термин): премия за досрочную погрузку или разгрузку судна (быстроту выполнения); 2) отправка, отправление; 3) депеша, официальное донесение; 4) экспедиция, агентство по отправке товаров; 5) быстрота (исполнения).* * *. выплачиваемая судовладельцем Грузовладельцу (фрахтователю) премия за досрочное окончание погрузки и выгрузки судна. . Словарь экономических терминов 1 . -
20 mise à mort
1) умерщвление; предание смертиLe même couple, et en moi la même intensité d'émotion, je les retrouvais au premier étage de la Villa Borghèse, devant le David et Goliath [...]. Pas de témoin de la mise à mort, ici pas de comparses; effet saisissant de ceux deux mythiques adversaires seuls au milieu de la nuit dense. (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — Это та же пара, и я смотрел на нее с тем же волнением, какое я испытывал на втором этаже Виллы Боргезе перед Давидом и Голиафом. Нет никаких свидетелей того предания смерти, никаких второстепенных лиц - удивительное чувство охватывает при виде этих двух символических противников, одних в густой темноте ночи.
3) уничтожениеPour la lutte des classes, l'heure est largement arrivée [...] À elle, la mise à mort des gâchis: gâchis infini de l'homme, de l'intelligence, du chômeur traumatisé, de l'enfant sélectionné, de l'intellectuel frustré, de la femme dominée. (France nouvelle.) — В ходе классовой борьбы уже давно настал час покончить с господством хаоса - хаоса в обращении с человеком и его интеллектом, с травматизирующей безработицей, с неравноправием детей, с обездоливанием интеллигенции, с порабощением женщины.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Предание о браке Елизаветы Петровны — … Википедия
предание — и {{stl 8}}Преданье{{/stl 8}}, я, ср Литературный жанр, а также произведение, созданное в этом жанре, устный рассказ, который содержит сведения об исторических лицах, событиях, местностях, передающиеся из поколения в поколение, возникает из… … Толковый словарь русских существительных
Ограничение срока правления — Ограничение срока правления законодательная норма, устанавливающая предел на количество сроков, которые гражданин может находиться на данной избираемой должности. В случае президентских или полу президентских систем, ограничение срока… … Википедия
заклятие — закл’ятие отделение (освящение), предание Богу, запрещение пользоваться людям, предание смерти (Лев.27:21 ,28 29; Нав.6:16 18,20; Нав.7:11 13). (см. клятва, проклятие) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
заклятие — закл’ятие отделение (освящение), предание Богу, запрещение пользоваться людям, предание смерти (Лев.27:21 ,28 29; Нав.6:16 18,20; Нав.7:11 13). (см. клятва, проклятие) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Ликург — (Licurgus, Λυχου̃ργος). 1) Царь эдонов во Фракии, препятствовавший поклонению Дионису и за это подвергшийся безумию, а затем и смерти. 2) Знаменитый законодатель Спарты, живший около 825 г. до Р.Х. 3) Афинский оратор, современник Демосфена.… … Энциклопедия мифологии
Общественно-экономический строй империи Маурьев — Об экономической жизни, общественных отношениях, идеологии и культуре древней Индии второй половины I тысячелетия мы знаем значительно больше, чем о предыдущем периоде, так как .письменные источники гораздо обильнее и более определённо… … Всемирная история. Энциклопедия
КНЯЖЕСКИЙ ДВОР — центр княжеской вотчины, состоявший из хором, в которых жил временами князь, домов его слуг высокого ранга, помещений для слуг второстепенных, жилищ смердов, рядовичей и холопов, разнообразных хозяйственных построек – конюшен, скотных и птичьих… … Российская государственность в терминах. IX – начало XX века
Захоронение трупа — предание трупа земле. По действующим правилам допускается не ранее 48 часов после наступления клинической смерти. Меньшие сроки допускаются при безусловно установленной смерти и явных признаках посмертных изменений трупа … Криминалистическая энциклопедия
Захоронение трупов — предание трупов земле. По действующим правилам допускается не ранее 48 часов после наступления клинической смерти. Меньший срок допускается при безусловно установленной смерти и явных признаках посмертных изменений трупа … Гражданская защита. Понятийно-терминологический словарь
ИЗРАИЛЬ ДРЕВНИЙ — имя Израиль: 1. Одно из самонаименований древнеевр. народа, согласно библейской традиции возникшее в период его пребывания в Египте как именование потомков внука патриарха Авраама Иакова, к рому Бог дал имя Израиль (Быт 32. 28); синоним выражения … Православная энциклопедия